Словенские глаголы в настоящем времени
Словенский язык ⪢
Экспресс курс
Разговорный язык нам сложно представить без глаголов. С глаголами мы выражаем что происходит и кто что делает. В общем случае глаголы - это слова которые как раз таки и показывают действия, совершаемые неким объектом по отношению к определенному субъекту. Это утверждение справедливо и для словенского языка. В этой статье пойдет речь о спряжении словенских глаголов, которые как и глаголы других славянских языков (в том числе и русского) имеют свои особенности, однако в большинстве случаев основные правила склонения глаголов более менее похожи.
Глаголы в словенском языке различаются по родам в зависимости от существительного с которым употребляется глагол (мужской женский и средний род), а также по числам (единственное множественное и двойственное - главная особенность словенского языка). Так же как и в русском языке, в словенском языке существуют глаголы совершенного и несовершенного вида (о них мы поговорим позже). В этой статье мы попробуем разобраться как склоняются словенские глаголы в настоящем времени и в чём главное отличие склонений словенских глаголов от склонений русских глаголов.
Во первых - инфинитив (неопределённая форма). Если в русском языке инфинитив заканчивается на “-
ть” (делать, ходить, смотреть) или на “-
ться / -
тись” в случае, когда речь идёт о возвратных глаголах (находиться, вернуться, пройтись), то в словенском языке форма инфинитива всегда имеет окончание “-
ti” (
imeti - иметь,
hoditi - ходить,
biti - быть). У возвратных глаголов частица “
se” в словенском языке пишется всегда отдельно от глагола.
Второй момент - это окончания глаголов в лицах и числах. При спряжении нам важно видеть число (единственное, множественное, двойственное) и лицо (первое - я, мы, мы двое, второе - ты, вы, вы двое, третье - он/она/оно, они, они двое). В настоящем времени мы не учитываем род (мужской-женский), однако к этому вопросу мы ещё вернёмся при рассмотрении прошедшего и будущего времён.
Спряжение
Далее посмотрим как спрягаются словенские глаголы на примере глагола
hoditi - ходить:
jaz hodim - я хожу
ti hodiš - ты ходишь
on / ona / ono hodi - он (она) ходит
midva / midve (medve) hodiva - мы двое ходим
vidva / vidve (vedve) hodita - вы двое ходите
onadva / onidve (onedve) hodita - они двое ходят
mi / me hodimo - мы ходим
vi / ve hodite - вы ходите
oni / one / ona hodijo - они ходят
Проанализируем формы этого глагола.
В первую очередь у глагола выделяется основа путём удаления частицы “-
ti” у инфинитива. Далее к ней добавляются типичные окончания в зависимости от лица и числа. Обратите внимание, что форма первого лица единственного числа совпадает с русской формой первого лица множественного числа (словенское
jaz hodim = русское “мы ходим” ), а формы второго лица единственного и множественного числа идентичны формам русского языка (
ti hodiš - ты ходишь,
vi hodite - вы ходите). Третье лицо единственное число это 100% основа глагола (инфинитив без “‘-
ti” на конце), а форма первого лица множественного числа отличается от единственного числа добавлением буквы “-
o” к окончанию (
jaz hodim -
mi hodimo). В третьем лице также действует правило по которому мы получаем эту форму с помощью добавления к основе/форме третьего лица единственного числа окончания “-
jo” (
on/
ona/
ono hodi -
oni/
one hodijo).
Двойственное число или
dvojina образуется очень просто: в первом лице к основе добавляется окончание “-
va” (
midva / midve (medve) hodiva), а во втором и третьем лице “-
ta” (
vidva / vidve (vedve) hodita,
onadva / onidve (onedve) hodita).
Этот принцип спряжения справедлив для 90% всех словенских глаголов. Рассмотрим для примера ещё один глагол
učiti se (учиться):
jaz se učim - я учусь
ti se učiš - ты учишься
on / ona / ono se uči - он (она) учится
midva / midve (medve) se učiva - мы двое учимся
vidva / vidve (vedve) se učita - вы двое учитесь
onadva / onidve (onedve) se učita - они двое учатся
mi / me se učimo - мы учимся
vi / ve se učite - вы учитесь
oni / one / ona se učijo - они учатся
Как и в предыдущем примере можно видеть те же самые окончания. Единственное что может смутить - частичка “
se” рядом с глаголом, указывающая на то что он возвратный. В отличие от русского “учиться” в словенском частица “se” всегда отделяется от глагола и стоит как правило перед ним, хотя может в некоторых случаях стоять и после него (об этом мы расскажем в следующих статьях). При этом она не меняется в зависимости от лица и числа, выполняя чисто номинальную функцию. Иными словами - правила определения основы (отбрасывание частицы “-
ti”) и добавления к ней окончаний достаточно жесткие и большинство глаголов им подчиняется.
Неправильные глаголы
Но не обходится и без ложечки дёгтя. Существует целый ряд глаголов, которые в словенском языке являются наиболее часто используемыми и для которых вышеуказанные правила не всегда соблюдаются. Они называются неправильные (
nepravilni glagoli). Часто формы этих глаголов могут существенно отличаться от их основы, поэтому такие глаголы лучше запоминать. Хорошая новость состоит в том, что эти глаголы иногда созвучны русским глаголам и их формы звучат более-менее логично. Один из них мы рассматривали в предыдущем уроке - это глагол быть (
biti). Приведем для примера ещё несколько наиболее часто используемых неправильных глаголов.
Глагол
imeti (иметь) - один из важнейших глаголов в словенском, с помощью которого выражается русская форма “у меня есть что-то = я имею что-то” спрягается следующим образом:
jaz imam - я имею/у меня есть
ti imaš - ты имеешь/у тебя есть
on / ona / ono ima - он (она) имеет/у него(неё) есть
midva / midve (medve) imava - мы двое имеем/ у нас двоих есть
vidva / vidve (vedve) imata - вы двое имеете/у вас двоих есть
onadva / onidve (onedve) imata - они двое имеют/у них обоих есть
mi / me imamo - мы имеем/у нас есть
vi / ve imate - вы имеете/у вас есть
oni / one / ona imajo - они имеют/у них есть
Основная проблема это определение основы глагола. В нашем случае основа “ima” а не “ime”.
Бывают и более сложные ситуации, когда основа вообще не имеет ничего общего с инфинитивом, например у глагола
iti (идти):
jaz grem - я иду
ti greš - ты идёшь
on / ona / ono gre - он (она) идёт
midva / midve (medve) greva - мы двое идём
vidva / vidve (vedve) gresta - вы двое идёте
onadva / onidve (onedve) gresta - они двое идут
mi / me gremo - мы идём
vi / ve greste - вы идёте
oni / one / ona gredo / grejo - они идут
Основа настоящего времени у глагола
iti =
gre. Доподлинно неизвестно как получилось, что глагол так сильно мутировал, однако факт остаётся фактом, его нужно принять, а глагол запомнить. Обратите внимание: в третьем лице множественного числа существует две формы:
gredo и
grejo. Они равнозначны, обе считаются правильными, можно использовать любую какая вам больше нравится.
Вот ещё несколько глаголов, которые считаются неправильными (далее приведем только формы 1 лица единственного числа и основу, т.к. определив основу можно просто подставить окончания, которые были описаны выше и получить требуемую форму глагола):
rezati (резать) - režem (я режу, основа: reže, чередование z и ž);
mazati (мазать) - mažem (я мажу, основа: maže, чередование z и ž);
brati (читать) - berem (я читаю, основа: bere, добавление “e” после “b”);
vzeti (взять) - vzamem (я возьму, основа vzame, замена “-e” на “-ame”);
risati (рисовать) - rišem (я рисую, основа riše, чередование s и š, замена “-a” на “-e”);
jesti (есть/кушать) - jem (я ем, основа je, удаление “-s”);
spati (спать) - spim (я сплю, основа spi, замена “-a” на “-i”);
vedeti (знать что-то) - vem (я знаю, основа ve, удаление “-de”);
teči (бежать) - tečem (я бегу, основа teče, добавление “-e” и отсутствие “-ti” в инфинитиве);
reči (сказать) - rečem (я скажу, основа reče, добавление “-e” и отсутствие “-ti” в инфинитиве);
priti (прийти) - pridem (я приду, основа pride, добавление “-de”).
Как видно из примеров, логика в некоторых случаях просто отсутствует. Иного пути нет кроме как запомнить эти формы, благо как было сказано выше некоторые формы первого лица единственного числа созвучны русским формам этого же лица но множественного числа (
pridem,
spim,
mažem,
režem) и даже единственного числа (
jem). Плюс в том что эти глаголы очень часто используются, встретить их можно и в текстах и в устной речи, поэтому по мере освоения языка вы достаточно быстро сможете их запомнить.
На этом урок завершён, надеемся что всё было понятно, спасибо за внимание и ждём вас на следующем уроке краткого курса словенского языка.
Вы всё поняли? Проверьте себя: Упражнения на спряжение словенских глаголов
См. также: Прошедшее время. Условное наклонение