Прошедшее время. Условное наклонение

Словенский языкЭкспресс курс


Для грамотной речи нам необходимо уметь рассказывать о не только о том, что происходит в настоящем времени, а также что происходило и в прошедшем времени. В данном уроке мы и рассмотрим как в словенском языке образуется прошедшее время.


Прошедшее время

Для образования форм прошедшего времени в словенском языке используется следующая структура:
глагол biti (быть) в настоящем времени + particip (партицип) требуемого глагола.

Формы глагола biti (быть) мы рассматривали в прошлых уроках. А вот particip - это причастие прошедшего времени глагола. Образуется путем удаления из инфинитива частички “-ti” и добавлением следующих суффиксов:

“-l” для мужского и среднего рода единственного числа;
“-la” для женского рода в единственном числе;
“-lo” для среднего рода в третьем лице в единственном числе;

“-la” для мужского рода или пары мужского + любой другой род двойственного числа;
“-li” для пары женского и среднего рода двойственного числа;

“-li” для множественного числа мужского рода (минимум 1 объект мужского рода);
“-le” для множественного числа женского рода (все объекты женского рода);
“-la” для множественного числа среднего рода (все объекты среднего рода);

Выглядит несколько странно, но что удивительно у большинства глаголов партицип совпадает с русской формой нужного нам глагола в прошедшем времени. И чтобы было лучше понятно рассмотрим примеры с глаголом imeti (иметь), с которым мы уже сталкивались в прошлом уроке. Итак - единственное число:
Jaz sem imel / imela (Я имел/имела)
Ti si imel / imela (Ты имел/имела)
On je imel / Ona je imela / Ono je imelo (Он имел / Она имела / Оно имело)

Смотрите: в единственном числе меняется только глагол biti (быть), а точнее его формы в зависимости от лица, партицип остаётся неизменным. Плюс ко всему оцените как звучит партицип: imel (имел), imela (имела), imelo (имело). Правда похоже на русский?

Далее - двойственное число и то же глагол imeti (иметь):
Midva sva imela / Midve sva imeli (Мы двое имели)
Vidva sta imela / Vidve sta imeli (Вы двое имели)
Onadva sta imela / Onidve sta imeli (Они двое имели)

Тот же принцип мы видим и в двойственном числе: меняется только форма глагола biti. Обратите внимание на то, что в двойственном числе партицип для женского и среднего рода одинаковы!

И наконец - множественное число глагола imeti (иметь):
Mi smo imeli / Me smo imele (Мы имели)
Vi ste imeli / Ve ste imele (Вы имели)
Oni so imeli / One so imele / Ona so imela (Они имели)

Кроме изменений глагола biti есть ещё один важный нюанс: в отличие от русского языка в словенском если мы говорим о группе объектов только женского или среднего рода, то такие формы партиципа будут иметь своё особенное окончание и в среднем и в женском роде. Повторимся - это правило работает только когда группа объектов состоит исключительно из объектов женского или среднего рода, любой микс таких объектов (женский + средний, женский + мужской, мужской + средний) обозначается формой мужского рода с соответствующим окончанием.

Для закрепления материала приводим ещё один глагол со всеми его формами в прошедшем времени vedeti (знать):
Jaz sem vedel / vedela (Я знал/знала)
Ti si vedel / vedela (Ты знал/знала)
On je vedel / Ona je vedela / Ono je vedelo (Он знал / Она знала / Оно знало)
Midva sva vedela / Midve sva vedeli (Мы двое знали)
Vidva sta vedela / Vidve sta vedeli (Вы двое знали)
Onadva sta vedela / Onidve sta vedeli (Они двое знали)
Mi smo vedeli / Me smo vedele (Мы знали)
Vi ste vedeli / Ve ste vedele (Вы знали)
Oni so vedeli / One so vedele / Ona so vedela (Они знали)

Разберём ещё раз: мы получили партицип отняв “-ti” от инфинитива и добавив нужные окончания в зависимости от рода и числа, подставили нужные формы глагола biti в настоящем времени и получили самое что ни на есть прошедшее время.

Если говорить об отрицательных формах, то они образуются при помощи отрицательной формы глагола biti (а получается она добавлением приставки “ni-” к каждой из форм этого глагола, об этом мы упоминали ранее). Чтобы было нагляднее смотрите пример с глаголом iti (идти):
Jaz nisem šel / šla (Я не шёл/шла)
Ti nisi šel / šla (Ты не шёл/шла)
On ni šel/ Ona ni šla / Ono ni šlo (Он не шёл / Она не шла / Оно не шло)
Midva nisva šla / Midve nisva šli (Мы двое не шли)
Vidva nista šla / Vidve nista šli (Вы двое не шли)
Onadva nista šla / Onidve nista šli (Они двое не шли)
Mi nismo šli / Me nismo šle (Мы не шли)
Vi niste šli / Ve niste šle (Вы не шли)
Oni niso šli / One niso šle / Ona niso šla (Они не шли)

И здесь в зависимости от рода и числа мы добавили нужные отрицательные формы глагола biti в настоящем времени, получив отрицание в прошедшем.

Единственный момент, который может смутить читателя, это странная форма партиципа “šel” для глагола “iti”, которая явно не появляется по правилам, однако как ни странно созвучна русскому уху. Действительно - существует ряд глаголов, которые образуют нетипичную форму партиципа, которые нужно запоминать. К счастью их не так много и что самое важное эти прошедшие формы, как было уже сказано выше, часто совпадают с русскими формами глаголов. Остаётся не забыть добавить форму глагола “biti” и вы сможете без проблем выражать свои мысли в прошедшем времени на словенском.


Условное наклонение

Под не совсем известным понятием “условное наклонение” мы подразумеваем в русском языке формы с частичкой “бы”. Т.е. это условное время, содержащее элементы прошедшего и будущего времени, например “я посмотрел бы, если бы мог” или “я бы сходил, если бы было время”. Словенский это также один из славянских языков, поэтому не секрет что и в нём также есть форма. Она образуется следующим образом: для всех лиц и чисел необходимо использовать форму “bi” (вместо русского “бы”) и партицип, о котором мы уже говорили в части о прошедшем времени. Т.е. эта форма почти совпадает с формой условного наклонения, которое используется в русском языке. И чтобы совсем было понятно как использовать эту форму, приводим следующий пример с глаголом vedeti (знать):
Jaz bi vedel / vedela (Я бы знал/знала)
Ti bi vedel / vedela (Ты бы знал/знала)
On bi vedel / Ona bi vedela / Ono bi vedelo (Он бы знал / Она бы знала / Оно бы знало)
Midva bi vedela / Midve bi vedeli (Мы двое бы знали)
Vidva bi vedela / Vidve bi vedeli (Вы двое бы знали)
Onadva bi vedela / Onidve bi vedeli (Они двое бы знали)
Mi bi vedeli / Me bi vedele (Мы бы знали)
Vi bi vedeli / Ve bi vedele (Вы бы знали)
Oni bi vedeli / One bi vedele / Ona bi vedela (Они бы знали)

Как видно из примеров, формы очень похожи на русский язык.

На этом четвертый урок завершён. Он был довольно важный, потому что прошедшее время и условное наклонение это очень важные формы для любого славянского языка, соответственно и для словенского. Советуем разобраться с материалом и конечно читайте следующий урок краткого курса словенского.

Вы всё поняли? Проверьте себя: Упражнения с глаголами прошедшего времени  

См. также: Будущее время. Совершенный / несовершенный вид глаголов  

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

С помощью этой формы вы можете связаться с администраторами сайта. Обратите внимание, что поля обозначенные * обязательны к заполнению!