Прошедшее время. Условное наклонение

Словенский языкЭкспресс курс

Для грамотной речи нам необходимо уметь рассказывать о не только о том, что происходит в настоящем времени, а также что происходило и в прошедшем времени. В данном уроке мы и рассмотрим как в словенском языке образуется прошедшее время.

Прошедшее время

Для образования форм прошедшего времени в словенском языке используется следующая структура:
глагол biti (быть) в настоящем времени + particip (партицип) требуемого глагола.
Формы глагола biti (быть) мы рассматривали в прошлых уроках. А вот particip - это причастие прошедшего времени глагола. Образуется путем удаления из инфинитива частички “-ti” и добавлением следующих суффиксов:

“-l” для мужского и среднего рода единственного числа;
“-la” для женского рода в единственном числе;
“-lo” для среднего рода в третьем лице в единственном числе;

“-la” для мужского рода или пары мужского + любой другой род двойственного числа;
“-li” для пары женского и среднего рода двойственного числа;

“-li” для множественного числа мужского рода (минимум 1 объект мужского рода);
“-le” для множественного числа женского рода (все объекты женского рода);
“-la” для множественного числа среднего рода (все объекты среднего рода);

Выглядит несколько странно, но что удивительно у большинства глаголов партицип совпадает с русской формой нужного нам глагола в прошедшем времени. И чтобы было лучше понятно рассмотрим примеры с глаголом imeti (иметь), с которым мы уже сталкивались в прошлом уроке. Итак - единственное число:
Jaz sem imel Jaz sem imela (Я имел/имела)
Ti si imel Ti si imela (Ты имел/имела)
On je imel Ona je imela Ono je imelo (Он имел / Она имела / Оно имело)

Смотрите: в единственном числе меняется только глагол biti (быть), а точнее его формы в зависимости от лица, партицип остаётся неизменным. Плюс ко всему оцените как звучит партицип: imel (имел), imela (имела), imelo (имело). Правда похоже на русский?

Далее - двойственное число и то же глагол imeti (иметь):
Midva sva imela Midve sva imeli (Мы двое имели)
Vidva sta imela Vidve sta imeli (Вы двое имели)
Onadva sta imela Onidve sta imeli (Они двое имели)

Тот же принцип мы видим и в двойственном числе: меняется только форма глагола biti. Обратите внимание на то, что в двойственном числе партицип для женского и среднего рода одинаковы!

И наконец - множественное число глагола imeti (иметь):
Mi smo imeli Me smo imele (Мы имели)
Vi ste imeli Ve ste imele (Вы имели)
Oni so imeli One so imele Ona so imela (Они имели)

Кроме изменений глагола biti есть ещё один важный нюанс: в отличие от русского языка в словенском если мы говорим о группе объектов только женского или среднего рода, то такие формы партиципа будут иметь своё особенное окончание и в среднем и в женском роде. Повторимся - это правило работает только когда группа объектов состоит исключительно из объектов женского или среднего рода, любой микс таких объектов (женский + средний, женский + мужской, мужской + средний) обозначается формой мужского рода с соответствующим окончанием.

Для закрепления материала приводим ещё один глагол со всеми его формами в прошедшем времени vedeti (знать):
Jaz sem vedel Jaz sem vedela (Я знал/знала)
Ti si vedel Ti si vedela (Ты знал/знала)
On je vedel Ona je vedela Ono je vedelo (Он знал / Она знала / Оно знало)
Midva sva vedela Midve sva vedeli (Мы двое знали)
Vidva sta vedela Vidve sta vedeli (Вы двое знали)
Onadva sta vedela Onidve sta vedeli (Они двое знали)
Mi smo vedeli Me smo vedele (Мы знали)
Vi ste vedeli Ve ste vedele (Вы знали)
Oni so vedeli One so vedele Ona so vedela (Они знали)

Разберём ещё раз: мы получили партицип отняв “-ti” от инфинитива и добавив нужные окончания в зависимости от рода и числа, подставили нужные формы глагола biti в настоящем времени и получили самое что ни на есть прошедшее время.

Если говорить об отрицательных формах, то они образуются при помощи отрицательной формы глагола biti (а получается она добавлением приставки “ni-” к каждой из форм этого глагола, об этом мы упоминали ранее). Чтобы было нагляднее смотрите пример с глаголом iti (идти):
Jaz nisem šel Jaz nisem šla (Я не шёл/шла)
Ti nisi šel Ti nisi šla (Ты не шёл/шла)
On ni šel Ona ni šla Ono ni šlo (Он не шёл / Она не шла / Оно не шло)
Midva nisva šla Midve nisva šli (Мы двое не шли)
Vidva nista šla Vidve nista šli (Вы двое не шли)
Onadva nista šla Onidve nista šli (Они двое не шли)
Mi nismo šli Me nismo šle (Мы не шли)
Vi niste šli Ve niste šle (Вы не шли)
Oni niso šli One niso šle Ona niso šla (Они не шли)

И здесь в зависимости от рода и числа мы добавили нужные отрицательные формы глагола biti в настоящем времени, получив отрицание в прошедшем.

Единственный момент, который может смутить читателя, это странная форма партиципа “šel” для глагола “iti”, которая явно не появляется по правилам, однако как ни странно созвучна русскому уху. Действительно - существует ряд глаголов, которые образуют нетипичную форму партиципа, которые нужно запоминать. К счастью их не так много и что самое важное эти прошедшие формы, как было уже сказано выше, часто совпадают с русскими формами глаголов. Остаётся не забыть добавить форму глагола “biti” и вы сможете без проблем выражать свои мысли в прошедшем времени на словенском.

Условное наклонение

Под не совсем известным понятием “условное наклонение” мы подразумеваем в русском языке формы с частичкой “бы”. Т.е. это условное время, содержащее элементы прошедшего и будущего времени, например “я посмотрел бы, если бы мог” или “я бы сходил, если бы было время”. Словенский это также один из славянских языков, поэтому не секрет что и в нём также есть форма. Она образуется следующим образом: для всех лиц и чисел необходимо использовать форму “bi” (вместо русского “бы”) и партицип, о котором мы уже говорили в части о прошедшем времени. Т.е. эта форма почти совпадает с формой условного наклонения, которое используется в русском языке. И чтобы совсем было понятно как использовать эту форму, приводим следующий пример с глаголом vedeti (знать):
Jaz bi vedel Jaz bi vedela (Я бы знал/знала)
Ti bi vedel Ti bi vedela (Ты бы знал/знала)
On bi vedel Ona bi vedela Ono bi vedelo (Он бы знал / Она бы знала / Оно бы знало)
Midva bi vedela Midve bi vedeli (Мы двое бы знали)
Vidva bi vedela Vidve bi vedeli (Вы двое бы знали)
Onadva bi vedela Onidve bi vedeli (Они двое бы знали)
Mi bi vedeli Me bi vedele (Мы бы знали)
Vi bi vedeli Ve bi vedele (Вы бы знали)
Oni bi vedeli One bi vedele Ona bi vedela (Они бы знали)

Как видно из примеров, формы очень похожи на русский язык.

На этом четвертый урок завершён. Он был довольно важный, потому что прошедшее время и условное наклонение это очень важные формы для любого славянского языка, соответственно и для словенского. Советуем разобраться с материалом и конечно читайте следующий урок краткого курса словенского.

Вы всё поняли? Проверьте себя: Упражнения с глаголами прошедшего времени  

См. также: Будущее время. Совершенный / несовершенный вид глаголов  

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

С помощью этой формы вы можете связаться с администраторами сайта. Обратите внимание, что поля обозначенные * обязательны к заполнению!