Словенский алфавит и произношение

Словенский языкЭкспресс курс

Словенский язык является официальным языком Республики Словения. На словенском языке говорит более 2 млн. человек. Также на нём говорят словенцы, которые проживают в некоторых районах Италии, Австрии, Венгрии, Хорватии и даже в Соединённых Штатах. Словенский язык по оценкам лингвистов входит в южно-славянскую группу славянских языков, однако в его языковой системе имеется целый ряд особенностей, которые свойственны западно-славянским языкам, а именно чешскому и словацкому. Именно поэтому в группе славянских языков словенский язык занимает особое место.

Из-за географических и исторических особенностей диалекты славенского языка развивались разрозненно. Этому способствовало отсутствие всеобщего обучения на словенском языке, а также различные политические причины, по которым словенцы являлись жителями различных стран и территорий. С одной стороны это привело к проникновению в язык множества иностранных слов, а с другой сохранило его идентичность в той степени, которая позволяет ему развиваться как отдельному самостоятельному славянскому языку. Вот почему в такой небольшой стране существует более 40 различных диалектов и наречий. Возможны ситуации, когда словенцы иногда испытывают трудности с пониманием речи словенцев из других регионов страны. Можно с уверенностью говорить, что каждый словенский город разговаривает на своем отдельном диалекте.

В настоящее время из-за обретения страной независимости очень сильное развитие получил словенский литературный язык - официальный язык, который используется на радио, телевидении, в публичных выступлениях, в системе образования и в других видах официальный коммуникации. В неофициальных же ситуациях до сих пор используются местные разговорное диалекты и наречия. В данный момент территориальные различия словенского языка постепенно стираются, уступая место так называемому официальному словенскому языку, в основе которого лежит люблянский или же столичный диалект.

Далее поговорим об особенностях этого языка, а именно о звуках, буквах и алфавите, который используется в словенском языке.

Словенский алфавит насчитывает 25 букв. Ниже приведём сами буквы и их транскрипцию на русском языке.

В его основе используются буквы латинского шрифта. Кроме этого, для передачи шипящих звуков используются отдельные буквы č (ч), š (ш), ž (ж). Гласных букв в словенском алфавите всего пять: i (и), a (а), u (у), o (о), e (е). Согласные в словенском следующие: m (м), n (н), r (р), l (л), j (й), v (в), p (п), b (б), f (ф), t (т), d (д), s (с), z (з), š (ш), ž (ж), c (ц), č (ч), (дж), k (к), g (г), h (х).

Кроме этого, существует один специфический звук, который появляется после согласных l и v в случае если эти буквы стоят в конце или в середине слова и после них не используется гласная буква. В таком случае этот звук произносится очень близко к белорусскому звуку “ў” (транскрипция как русское у, но очень краткое) или к польскому звуку “ł”.

Ещё одной особенностью словенского языка является то, что в этом языке отсутствуют мягкие согласные. Это значит, что все звуки словенского по умолчанию твёрдые, что накладывает свои особенности при произношении некоторых из них. Например звук č произносится не так как русское “чь” с явным смягчением, а более твёрдо как в польском или белорусском языках. Также согласные после гласных e и i не смягчаются и остаются твёрдыми.

Для того, чтобы обозначить мягкость согласного звука, после него в написании обязательно используется буква j. При этом произносится такой звук с чётким разделением и небольшой паузой между согласным звуком, который необходимо смягчить и данным звуком j. В разговорных вариантах словенского некоторые носители языка могут игнорировать звук j оставляя согласные твёрдыми. Вот почему некоторые привычные нам буквы русского алфавита имеют немного необычный способ написания: “ю” = “ju” ( Ljubljana - Любляна), “я” - “ja” ( jahati - кататься верхом), “е” - “je” ( morje - море, polje - поле)

Также существует еще один звук, который на письме никак не обозначается, но в разговоре его можно слышать как очень короткий звук “э” в словах, в которых на первый взгляд нет ни одной гласной буквы. Этот звук может появляться в следующих словах: trg (тэрг), vrt (вэрт) и так далее.

Что касается особенностей языка при письме, то о них ничего сказать нельзя т.к. их не существует, поскольку основное правило написания в словенском языке: как слышишь так и пишешь. Две основные особенности: это краткий звук “у” (производная из букв v и l ) о котором мы уже упоминали выше и polglasnik (полугласник) - звук, о котором шла речь в предыдущем абзаце.

И в завершении немного полезной информации. В словенском языке, как и в русском, существует так называемое “выканье”: это обращение к знакомому человеку на “ты”, а к незнакомому человеку или группе людей (более чем 2 человека - почему это так об этом вы узнаете из наших дальнейших материалов) на Вы. Вариантами вежливого обращения на словенском языке являются слова gospa (госпожа) и gospod (господин).

См. также: Глагол - связка biti. Двойственное число  

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

С помощью этой формы вы можете связаться с администраторами сайта. Обратите внимание, что поля обозначенные * обязательны к заполнению!