Дательный падеж в польском
Польский язык ⪢
Уроки и правила польского
В данной статье речь пойдёт о дательном падеже. Несмотря на то, что в польском слова в этом падеже встречаются реже всего, мы не можем обойти вниманием этот падеж т.к. он в любом случае представляет интерес для изучающих польский.
Функции дательного падежа
Для начала поговорим о том, что этот падеж показывает и что выражает, иными словами вообще для чего он нужен в польском языке. Прежде всего отметим, что "celownik" отвечает на вопросы "кому" (
komu?) и "чему" (
czemu?). Также существует ряд глаголов, после которых необходимо использовать существительные именно в дательном падеже (celowniku) для дополнения информации, переданной стоящим перед нем глаголом.
Вот очень просто пример:
Mąż kupił żonie samochód - Муж купил жене машину
Глагол «
kupił» (купил) показывает нам три обстоятельства, которые сопутствовали этому действию. Первое обстоятельство - время: действие было совершено мужем (когда?) в прошедшем времени. Второе - предмет: муж купил (что?) машину. Третье обстоятельство - цель: для кого или кому муж купил машину, кто является получателем данного подарка. Очевидно что это жена :) Т.е. цель всего этого действия была жена, которой был куплен подарок. Отсюда и названия падежа - "
celownik", которое созвучно со словом
cel (цель). Итак, подытожим - в польском языке дательный падеж указывает на цель действия или на адресат, если хотите. Соответственно и вопросы "кому?" и "чему?" являются ключом к тому, что описывается цель / адресат того, что делает наш глагол.
Если преобразовать это предложение в пассивную форму, в которой объект/предмет действия всегда находится на первом месте, то получим следующую фразу:
Samochód został kupiony żonie przez męża - Машина была куплена жене (её) мужем
Слово "samochód" по сравнению с первым примером стало на первое место, форма "
mąż" превратилась в форму "
przez męża" в другом падеже, но при этом слово "
żonie" осталось в той же неизменной форме. Это значит, что ни в активной, ни в пассивной форме польского языке слова в дательном падеже (celowniku) не могут подвергаться трансформациям и всегда остаются наизменными в обоих формах.
Подытожим: дательный падеж всегда даёт указание на на адресат / цель совершения действия. Это основная функция для существительных в данном падеже.
Ещё одна особенность этого падежа - эмоциональное или физическое состояние человека, которое влияет на него но не зависит полностью от конкретного человека. Примеры:
Dobrze mi z tobą - Мне с тобой хорошо
Dobrze mi tutaj - Мне здесь хорошо
Zimno mi - Мне холодно
Обратите внимание - раз местоимение mi (мне) отвечает на вопросы кому? и чему? то речь явно идёт о дательном падеже.
Ещё одна функция дательного падежа (celownikа) это употребление после предлогов. В польском существует ряд слов, после которых нам следует употреблять слова именно в этом падеже. Например:
przeciwko (против кого-то, чего-то - обратите внимание, т.к. в русском в таких случаях используется другой падеж, родительный),
dzięki (благодаря кому-то, чему-то),
wbrew (наперекор кому-то, чему-то),
naprzeciw (напротив чему-то),
na przekór (наперекор кому-то, чему-то),
na złość (назло кому-то, чему-то). Вот как это выглядит в примерах:
Zaszczepiłem się przeciwko grypie - Я привился против гриппа
Dzięki moim przyjaciołom... - Благодаря моим друзьям...
Wbrew rodzicom... - Наперекор родителям...
Naprzeciw oczekiwaniom... - Напротив ожиданиям...
Brat to powiedział na złość siostrze - Брат рассказал это назло сестре
Это в целом всё, что касается функций существительных данного падежа. Для русскоговорящих они не являются чем-то новым, поскольку перекликаются с дательным падежом в русском языке. Теперь перейдем к правилам образования форм дательного падежа (celownika).
Мужской род единственное число
В мужском роде прилагательные имеют окончание "-
emu" - так в польском языке удивительным образом "похитили" часть вопросительного слова "
czemu", преобразовав его в окончание для прилагательных дательного падежа. Что до существительных, то большинство из них имеет окончание "-
owi". На выходе получаем следующие примеры:
Dobremu przyjacielowi - Хорошему другу
Drogiemu obrazowi - Дорогой картине
Исключения: есть небольшая группа существительных, у которых окончание в данном падеже другое, а именно "-
u" (кстати именно такое окончание более созвучно русскоязычным людям, однако как видите в польском оно является исключением). Слова эти следует запомнить. Вот некоторые из них: brat -
bratu, chłopiec -
chłopcu (но chłopak -
chłopakowi), ojciec -
ojcu, pan -
panu, Bog -
Bogu, ksiądz -
księdzu, diabeł -
diabłu, świat -
światu, pies -
psu, kot -
kotu, lew -
lwu.
И ещё один важный момент. Если существительное мужского рода в именительном падеже имеет окончание "-а" (например -
mężczyzna,
poeta,
ekonomista), то эти правила не будут действовать. Для этих окончаний будут применяться те же правила, что и для женского рода (но только для существительных, для прилагательных окончание "-
emu" остаётся неизменным).
Женский род единственное число
В женском роде есть супер простое правило: все прилагательные имеют окончание "-
ej", а существительные (в том числе и мужского рода с окончанием "-
a") могут иметь окончания "-
e" (если основа заканчивается на твёрдые согласные, но при этом наблюдается их чередование:
k - c, g - dz, r - rz, ł - l), "-
i" (если основа заканчивается на мягкие согласные
l, j, ś, ć, ź, dź, ń), "-
y" (если основа заканчивается на
c, dz, sz, rz, ż, cz) или "-
ie" (если основа заканчивается на
b, f, m, n, p, s, w, z, t и при этом наблюдается их чередование
t - c, d - dz). На первый взгляд выглядит сложновато, но посмотрев на примеры вы поймёте что не так страшен чёрт как его малюют:
Agata oddała jabłko swojej matce - Агата отдала яблоко своей маме
Maria dała płaszcz starej babci - Мария дала плащ старой бабушке
Matka dała małemu dziecku gorącej kaszy - Мама дала ребёнку горячей каши
Ojciec dał młodemu mężczyźnie swój paszport - Отец дал молодому мужчине свой паспорт (мужской род)
Средний род единственное число
Прилагательные среднего рода в единственном числе имеют то же окончание, что и прилагательные мужского рода, а именно "-
emu". А вот существительные среднего рода имеют окончание "-
u", только в этом случае это уже не исключение, как в мужском роде, а правило. И вот как это выглядит:
Małe dziecko - Małemu dziecku (маленький ребенок - маленькому ребенку)
Trudne zadanie - Trudnemu zadaniu (трудное задание - трудному заданию)
Стоит отметить, что слова в среднем роде имеют похожие окончания со средним родом в русском, поэтому сложностей как например с мужским родом быть не должно. Единственный нюанс который следует помнить - слова иностранного происхождения среднего рода, имеющие окончание "-
um", не изменяются по падежам и сохраняют это окончание в любом падеже.
Множественное число существительных и прилагательных
Множественное число в дательном падеже (celowniku) - это самая простая форма данного падежа. Она имеет только три окончания, которые необходимо знать и запомнить. Первое и второе - это окончания "-
ym", которое используется для большинства прилагательных. Второе - в случае, если на конце основы слова есть буквы "
k", "
g" или же мягкая согласная, то используется окончание "-
im". для существительных мужского, женского и среднего рода во множественном числе окончание всегда будет "-
om". Смотрите примеры:
Pomagam dobrym drogim studentom - Помогаю хорошим дорогим студентам - мужской род
Powiemy to tylko grzecznym dzieciom - Мы расскажем это только вежливым детям - средний род
Fundacja pomaga bezdomnym kobietom - Фонд помогает бездомным женщинам - женский род
Итог
Это вся информация, что касается celownika. Частично этот падеж напоминает русский дательный падеж, особенно в части прилагательных. Однако есть множество оговорок, исключений и нюансов, которые совершенно непохожи на русские формы. В частности у существительных мужского рода в единственном числе окончания могут показаться совершенно странными для русскоговорящих. Поэтому рекомендуем уделить этому внимание и практиковать его не менее интенсивно, чем другие.
Вы всё поняли? Проверьте себя: Тренируем дательный падеж (Celownik)