Будущее время. Количественные числительные

Немецкий языкЭкспресс курс - 10 уроков


Приветствуем вас на очередном уроке немецкого языка для начинающих. Мы уже много узнали про глаголы и их использование в настоящем времени (Präsens) и в прошедшем времени (Perfekt). И даже можем сформулировать простые фразы. Теперь осталось разобраться с будущим временем.

Но перед тем как начнем, давайте вспомним (мы говорили об этом на уроке 2), что для того, чтобы рассказать о своих планах на будущее или же предстоящих делах, обычно достаточно сказать об этом в настоящем времени (Präsens). Ведь обычно из контекста ясно, что действие будет в будущем. Например: “Du kommst morgen” - «Ты придешь завтра».
Но так выкрутится получится не всегда. Если из контекста фразы неясно, что действие происходит в будущем, тогда употребляется Futurum.


Будущее время (Futurum)

Futurum - сложная глагольная форма, она образуется из двух глаголов следующим образом:
Вспомогательный глагол werden в Präsens + инфинитив основного глагола

То есть werden - это изменяемая часть сказуемого. Он спрягается в Präsens и стоит на своем обычно втором месте. Неизменяемую часть сказуемого (инфинитив основного глагола) располагают в конце предложения.
Давайте посмотрим на примерах. Сначала спряжение по лицам:
ich werde lesen – я буду читать
du wirst lesen – ты будешь читать
er, sie, es wird lesen – он, она, оно будет читать
wir werden lesen – мы будем читать
ihr werdet lesen – вы будете читать
sie/ Sie werden lesen – они будут читать/ Вы будете читать

ich werde arbeiten – я буду работать
du wirst arbeiten – ты будешь работать
er, sie, es wird arbeiten – он, она, оно будет работать
wir werden arbeiten – мы будем работать
ihr werdet arbeiten – вы будете работать
sie/ Sie werden arbeiten – они будут работать/ Вы будете работать

Теперь примеры использования Futurum в различных предложениях:
Er wird Zeitung lesen - Он будет читать газету.
Wir werden bald kommen - Мы скоро придем (прибудем).
Ihr werdet dort studieren - Вы будете там учиться (в ВУЗе).

Но стоит помнить, что в немецком языке глагол в Futurum используется намного реже, чем в русском. И использовать ее стоит только тогда, когда из контекста абсолютно неясно, в какое время происходит действие. Во всех других случаях для будущего времени в немецком стоит использовать настоящее время Präsens.
Не стоит также путать Futurum с просто использованием глагола werden в Präsens:
Ich werde Lehrer - Я стану учителем.
Es wird warm - Становится тепло.

Если мы в Futurum хотим использовать отрицание с nicht, то оно ставится перед инфинитивом:
Wir werden Sehenswürdigkeiten nicht besichtigen - Мы не будем осматривать достопримечательности.


Количественные числительные

Теперь немного отойдем от глаголов, их спряжений и времен и немного отвлечемся. А именно, узнаем, как по-немецки будут обозначаться количественные числительные. Ведь с их помощью мы говорим о возрасте, количестве каких-то предметов и явлений. Такие числительные отвечают на вопрос wie viel? (сколько?)
Числа с 1 до 12, а также 100 и 1000 нужно запомнить, а все остальные цифры образуются по определенному правилу.
Вот эти числительные нужно запомнить:
1 - eins
2 - zwei
3 - drei
4 - vier
5 - fünf
6 - sechs
7 - sieben
8 - acht
9 - neun
10 - zehn
11 - elf
12 - zwölf
100 - hundert
1000 - tausend

А теперь разберемся с образованием других чисел.
Так, числительные с 13 до 19 образуются путем присоединения -zehn (что значит «десять») к обозначению единиц. При этом в 16 и 17 в образовании есть маленькие нюансы, обратите на них внимание, они выделены:
13 - drei + zehn = dreizehn
14 - vier +zehn = vierzehn
15 - fünf + zehn = fünfzehn
16 - sechs + zehn = sechzehn
17 - sieben + zehn = siebzehn
18 - acht + zehn = achtzehn
19 - neun + zehn = neunzehn

Названия всех десятков образуются путем присоединения -zig к названию единиц. Но и тут не без нюансов (они выделены):
20 - zwai + zig = zwanzig
30 - drei + ßig = dreißig
40 - vier + zig = vierzig
50 - fünf + zig = fünfzig
60 - sechs + zig = sechzig
70 - sieben + zig = siebzig
80 - acht + zig = achtzig
90 - neun + zig = neunzig

Остальные числительные от 21 до 99 строятся по такому принципу: единицы + союз und + десятки. Причем в отличие от русского они пишутся в одно слово, т.е. слитно:
21 - einundzwanzig
22 - zweiundzwanzig
23 - dreiundzwanzig
36 - sechsunddreißig
47 - siebenundvierzig
55 - fünfundfünfzig
65 - fünfundsechzig
76 - sechsundsiebzig
87 - siebenundachtzig
94 - vierundneunzig
99 - neunundneunzig

То есть отличия таких числительных в немецком от русского в том, что сначала говорим про количество единиц, а потом десятков: один и двадцать, два и двадцать, три и двадцать, шесть и тридцать и т.д. В русском мы привыкли говорить наоборот, сначала десятки, потом единицы: двадцать один, двадцать два. Чтобы не путаться, тут нужно быть повнимательнее, иначе рискуете в магазине перевести «sechsunddreißig» как 63. (правильный вариант - 36)

Названия сотен образуются путем присоединения -hundert к обозначению единиц:
100 - einhundert
200 - zweihundert
300 - dreihundert
400 - vierhundert
500 - fünfhundert
600 - sechshundert
700 - siebenhundert
800 - achthundert
900 - neunhundert

Названия тысяч - посредством присоединения -tausend к обозначению единиц:
1000 - (ein) tausend
2000 - zweitausend
3000 - dreitausend и т. д.

А дальше примерно так:
103 - hundertdrei
199 – hundertneunundneunzig
1003 — tausenddrei
100000 – hunderttausend
1000000 – eine Million

Еще раз подчеркнем, что количественные числительные (за исключением названий миллионов и миллиардов) пишутся слитно. И из-за этого в них легко запутаться. Думаем, вы уже успели это заметить. Тут главное следить за последовательностью. Допустим, 333 — это «dreihundertdreiunddreißig». Буквально это можно перевести как «три сотни, три и тридцать».
Если число четырёхзначное или более высокого разряда, то используется примерно тот же принцип: сначала идут тысячи, потом сотни, а затем единицы и десятки. И по-прежнему все в одно слово. Например: 3 748 — dreitausendsiebenhundertachtundvierzig, 247 356 - zweihundertsiebenundvierzigtausenddreihundertsechsundfünfzig. На русский взгляд такое слово выглядит просто дико, но уж как есть.

Но если мы говорим о какой-то дате (в смысле года), то есть некоторые отличие в произношении/чтении. Вот давайте сравним:
1892 (допустим, количество метров) - eintausendachthundertzweiundneunzig
1892 (год) - achtzehnhundertzweiundneunzig.

Получается, при произношении дат вычленяем количество сотен, а не тысяч. Это нужно запомнить.


Времена года, месяцы, дни недели

Чтобы ориентироваться во времени, стоит знать поры года на немецком, названия месяцев, дней недели и обозначение времени.
Итак, начнем с времен года и названий соответствующих им месяцев.
Зима – der Winter
декабрь – der Dezember
январь – der Januar
февраль – der Februar

весна – der Frühling
март – der März
апрель – der April
май – der Mai

лето – der Sommer
июнь – der Juni
июль – der Juli
август – der August

осень – der Herbst
сентябрь – der Semtember
октябрь – der Oktober
ноябрь – der November

Теперь возьмемся за дни недели:
понедельник – der Montag
вторник – der Dienstag
среда – der Mittwoch, т.е. середина недели
четверг – der Donnerstag
пятница – der Freitag
И это все рабочие дни – die Arbeitstage

суббота – der Sonnabend или der Samstag
воскресенье – der Sonntag
А это выходные дни – das Wochenende. Буквально это значит конец или окончание недели.

У вас уже возник вопрос, а что это за трехбуквенные слова перед названиями пор года, месяцев и дней недели? Это называется артикль и в немецком его имеют все существительные. Что это за зверь такой, мы разберем на следующем уроке, когда будем подробнее знакомиться с существительными. И мы уже помним с первого урока, что в немецком языке все существительные всегда (независимо от того, где они стоят в предложении) пишутся с заглавной или большой буквы.

А теперь еще немного обозначения времени:
позавчера – vorgestern – это буквально переводится как перед вчера
вчера - gestern
сегодня - heute
завтра - morgen
послезавтра – übermorgen

Слова выше не являются существительными, поэтому они с маленькой буквы. Это наречия.
А теперь перейдем к обозначению времени в течение дня:
ночь – die Nacht
утро – der Morgen
первая половина дня – der Vormittag
день – der Tag
вторая половина дня – der Nachmittag
вечер – der Abend

И на закуску пару примеров предложений относительно времени:
Wie spät ist es? - Который час? Буквально Как поздно?
Es ist vier Uhr - Четыре часа.
Es ist zehn nach zwei - Два часа десять минут или Десять минут третьего.
Es ist viertel nach drei - Четверть четвертого или Четверть после трех.
Es ist halb zwei - Половина второго.
Es ist viertel vor fünf - Без четверти пять.
Es ist fünf vor sieben - Без пяти семь.

Итак, наш четвертый урок подошел к концу. Мы узнали, когда можно использовать будущую форму глагола Futurum, а когда для обозначения будущего времени можно обойтись и без нее. Также мы познакомились со словами и выражениями, обозначающими время, поры года, месяцы и дни недели. И научились считать.
До встречи на следующих уроках, где мы узнаем, что такое существительное в немецком языке и как оно склоняется, т.е. изменяется по падежам. Да-да, в немецком языке, как и в русском, тоже есть падежи. Но меняются в немецком не окончания существительных (как мы привыкли в русском), а артикли, т.е. эти неведомые три буквы перед существительным. Но об этом в следующих уроках.

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

С помощью этой формы вы можете связаться с администраторами сайта. Обратите внимание, что поля обозначенные * обязательны к заполнению!